Spelled out: Ce au în comun titlurile traduse ale filmelor
Internetul abundă cu exemple de astfel de traduceri “proaste”: titluri de filme în limba română care ajung să nu mai aibă nimic din farmecul sau …
Internetul abundă cu exemple de astfel de traduceri “proaste”: titluri de filme în limba română care ajung să nu mai aibă nimic din farmecul sau …
Sunt unul dintre acei oameni care nu prea au bani cash în portofel, aproape niciodată. Plata cu cardul, mai ales cu un card contactless, mi …
Mereu mi s-a părut amuzant să ascult planurile de viitor ale oamenilor, ca apoi să urmăresc desfășurarea lor… total invers. Treceam astăzi pe lângă un …
De nenumărate ori am spus că românii sunt extraordinar de versați în opinii legate de politică și fotbal. Însă, în cazul româncelor, lucrurile merg mult …